at the Croatian State Bureau for Language (Hrvatski državni ured Zajezik), was based on the principle of “etymological script” [Korienski pravopis], in which the. However, the alternatives didn’t caught up — spelling of ije as ie (“korienski pravopis”) got a bad name since it was imposed (but not invented). Could someone give me a brief overview of the history behind root-based spelling in Croatian (“Korijenski pravopis”) and the language policies.
|Published (Last):||10 January 2012|
|PDF File Size:||1.56 Mb|
|ePub File Size:||2.33 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Advanced Search Find a Library.
Yes, my password is: Are they pronounced as diphtongs or separately? However, the alternatives didn’t caught up — spelling of ije as ie “korienski pravopis” got a bad name since it was imposed but not invented in WW2 NDH, while spelling it as je or inventing a new letter wasn’t really considered a viable alternative.
So, Rijeka is always Ri-je-ka. As far as I understand it is Ijekavian dialect but the real pronounciation it the thing what I am confused with.
Hrvatski korijenski pravopis | Open Library
Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway. AthaulfJun 11, Hrvatski korijenski pravpis Author: Some words can sound like having a diphtong, especially loanwords, but such cases are not treated as diphtongs from the point of grammar.
If pronounced as a diphtong, why it is not just Rjeka?
Add a review and share your thoughts with other readers. What is the pronunciation of -ija- -ije- compared to -ja- -je- etc? They adopted ije ad hoc as standard. Your name or email address: Home About Help Search. Some features of WorldCat will not be available.
Croatian (BCS): pronunciation of -ije- -ija- etc.
On practical level um, I had a link somewhere which I could probably digit is criticized on the basis that it “creates” two syllables where there’s only one. Cancel Forgot your password? In my opinion, je vs. Compare the singing of national anthems of Croatia and Montenegro: In some parts of Bosnia “i” in “ija” is sometimes swallowed in common speach so you will hear words like “insinuacja” instead of “insinuacija”but people mostly don’t make that mistake when writing.
Citations are based on reference standards. Similar Items Related Subjects: In common speach, you can hear it like “Rjeka” sometimes, but that’s either a person who is speaking fast and “swallowing” vowels, or a person who doesn’t know the proper spelling of the word.
The name field is required. Your request to send this item has been completed. Share This Page Tweet.
Hrvatski korijenski pravopis
Create lists, bibliographies and reviews: Please choose whether or not you want other users to be able to see on your ,orienski that this library is a favorite of yours. The E-mail Address es you entered is are not in a valid format.
Please verify that you are not a robot. You may send this item to up to five recipients. More likely they will have trouble with “ije”.
Log in or Sign up. Dictionary and thread title search: The E-mail Address es field is required.