Explore Anne Mankin’s board “PITSILISED KOEKIRJAD (knit)” on Pinterest. | See more ideas about Needle tatting patterns, Knitting charts and Knits. 13 Mar Symbol Translation for Pitsilised Koekirjad. Early in , I was able to order the Estonian book Pitsilised Koekirjad, by Leili Reimann from. 10 May Pitsilised Koekirjad has 1 rating and 1 review. Dee said: Classic book on Estonian lace knitting even if you don’t read a word of Estonian (or.
|Published (Last):||18 August 2016|
|PDF File Size:||15.69 Mb|
|ePub File Size:||4.15 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Lists with This Book.
Pitsilised koekirjad – Leili Reimann – Google Books
In total, there are more than patterns, many of which I haven’t seen anywhere else. You can find it here and at joekirjad other places: It is about 7 ins across:.
Posted by Francesca on August 14, Many Estonian lace patterns change the number of stitches in a row, and I would want to chart a pattern before I actually knit it. Maud August 14, 9: There are no discussion topics on this book yet. A feature I particularly like is that for border patterns, the charts include a corner. Nancy Bush is working on a book about Estonian lace, or so I hear.
Helen August 14, 3: These spreads show what most of the book looks like. I once had the symbols translation page.
A big thank you to Shelda Eggers and Merike Saarniit of Liisu Yarns for figuring it all out and making it available to the rest of us.
Monica is in the process of building a website — I will let you know when it is up! Can you help me?
Think, this book is a never-ending source of inspiration. To find out more, including how to control cookies, see here: Hello and congrats to your new library addition!
Can’t wait to play around with those motifs! Just the little koekirad you’ve given is breathtaking. Looking at the sample you think it is going to be a bit stiff, but it is very soft — and practically weightless!! If you still want the book. Fortunately the chart symbols seem to be the same as those in the new book as far as I can see so far.
Symbol Translation for Pitsilised Koekirjad
The only downside to this edition is that the stitch photos and their charts pitsilissed in different sections of the book this was changed in the 3rd edition. It’s quite chocking, opening the book, isn’t it?
Looks like gorgeous patterns. And for an excellent blog entry on how to reverse-engineer a lace pattern, check out Twosheep. You can make a bid for it at http: Return to Book Page. The charts are small. Marnie August 15, 8: In this book, the photos of each of the stitches is at the beginning of the book, with each stitch taking half a page. But a little patience gives you the understanding of all of them.
Thanks for all the links. Have a wonderful weekend! Leah August 17, By the way, regarding sleuthing knitted lace patterns, I have found koeikrjad making a xerox of the piece of lace really helps.
It’s not just lace, but to me, knitted lace is somewhat subjective: The Yarn Harlot once wrote something about Estonian knitters, along the lines of “they are doing something completely, astoundingly, brain-bendingly different over there” that’s a paraphrase, not a quote and she’s absolutely right–they take knitting to a whole other level.
Thank you for the Estonian lace blog links! All the stitch patterns are fully charted a key for the symbols can be found by googlingand the symbols are easy to remember once you’ve seen the key.